fot. PAP/ Paweł Supernak
Ministerstwo spraw wewnętrznych i administracji udostępniło 21 filmów, z których każdy odpowiada rozdziałowi „Poradnika bezpieczeństwa” przetłumaczonemu na polski język migowy.
„Poradnik bezpieczeństwa”, zawierający informacje o tym jak przygotować się na sytuacje kryzysowe w czasie wojny i pokoju, jak spakować plecak ewakuacyjny a także jak zadbać o siebie i bliskich w niebezpieczeństwie, został przetłumaczony na polski język migowy.
Na kanale YouTube MSWiA a także na stronie na stronie internetowej poradnikbezpieczenstwa.gov.pl można już znaleźć 21 filmów na których w polskim języku migowym można zapoznać się z poszczególnymi rozdziałami poradnika.
„Celem tłumaczenia jest umożliwienie dostępu do informacji zawartych w poradniku osobom posługującym się Polskim Językiem Migowym. Dostęp do informacji z zakresu bezpieczeństwa dla osób z różnymi potrzebami komunikacyjnymi stanowi element działań związanych z przygotowaniem społeczeństwa do reagowania w sytuacjach zagrożenia” – zapowiadają twórcy.
Publikacja obejmuje najważniejsze obszary związane z bezpieczeństwem – od cyberataków i dezinformacji, przez klęski żywiołowe, po sytuacje militarne i kryzysy infrastrukturalne. Poradnik został opracowany we współpracy z licznymi ekspertami i instytucjami w związku z rosnącym zagrożeniem dla bezpieczeństwa Polski wynikających m.in. z trwającej wojny w Ukrainie.
Poradnik jest dostępny w formie elektronicznej na stronie internetowej, natomiast jego papierowe wydanie zostało rozesłane pocztą do wszystkich polskich domów.
mo/